inuit inuits inuk inuks
Une petite page vite fait. Ben ouais vite fait : c'est lundi matin, tout redémarre, les ouvriers montent aux échaffaudages et moi je suis là à glandouiller devant mon ordi et à me poser des questions tordues. Enfin plutôt c'est mademoiselle Mifa qui me les pose les questions tordues : étant donné que inuit est dans la langue inuktitut le pluriel de inuk, doit-on mettre un S à des inuits en français ?
Ben figure-toi que la réponse n'est pas si simple !...
Théoriquement, on devrait dire un inuk, des inuit (et même, s'ils sont deux seulement, des inuuk !). Si ! je t'assure ! c'est écrit là.
Mais l'Académie Française a dit que les noms d'origine étrangère devaient être francisés et qu'on devait leur appliquer les règles du pluriel français (le texte officiel et une version résumée).
Nos amis canadiens francophones (qui ont certainement plus que nous l'occasion d'utiliser ce mot) sont beaucoup plus précis et donnent davantage d'exemples. Mais ils disent aussi que les savants peuvent employer la version savante (un inuk, des inuit). Alors choisis ton camps camarade ! Moi je crois que je resterai à des inuits (pour faire mentir ceux qui pensent que je suis une vieille réac au niveau de l'orthographe). C'est aussi le parti qu'a pris mon camarade Hagège.
Et comme d'habitude, je laisserai le mot de la fin à googlefigth (mais c'est serré hein !) :
Ça me rappelle une page que j'avais écrite au tout début de ce blog sur les paparazzi (sans S) remember ? Là non plus l'affaire n'est pas règlée...