patibulaire
Ou comment je suis passée de la lecture de Marguerite Yourcenar à Mickey !...
Je t'ai déjà dit (tu parles que je m'en vante !) que je suis en train de lire (péniblement) "L'oeuvre au noir" de Marguerite Yourcenar. Or voici que je tombe sur un mot que tout le monde a déjà entendu : patibulaire, mais je mettrais ma bi main à couper (de toute façon j'en ai pas, je risque rien !...), je suis prête à parier, donc, que tu ne sais pas ce que ça veut dire. Et pour tout t'avouer, je ne savais pas non plus. Me voilà donc plongée dans des dictionnaires étymologiques et autres encyclopédies, tous plus virtuels les uns que les autres, comme tu t'en doutes (c'est moins lourd à manipuler) mais contenant de bien réelles connaissances que j'aime à picorer.
patibulaire : qui concerne le gibet, du latin patibulum « fourche sur laquelle on étendait les esclaves pour les battre de verges » (non je n'ai pas utilisé ce mot pour faire monter mes stats !... c'est celui qu'utilise le dictionnaire "trésor de la langue française")
Évidemment la première chose qui vient à l'esprit, c'est la blague de Coluche : "pas tibulaire mais presque". Et bien sache que ce jeu de mots c'est une métanalyse ! (ah là je t'en bouche un coin je parie)
La métanalyse (ou mécoupure) est une modification phonétique quelconque subie par un mot mal analysé quant à ses morphèmes ou dans un syntagme mal analysé quant à ses lemmes. (whaaaat ??? !!!) D'une manière plus simple, il s'agit d'une erreur de découpage dans la chaîne de sons entendus conduisant à l'apparition d'un nouveau mot issu de cette erreur de découpage (ah ouais ! c'est plus simple !...).
Ca faisait longtemps que j'avais pas été voir un article de linguistique dans Wikipedia, celui là est gratiné !
Toujours en farfouillant dans wikipedia, j'apprends que le nom de l'ennemi de Mickey s'écrit Pat Hibulaire, et qu'au début du siècle (du 20e je veux dire ... c'est ça quand on est vieux !) il avait une jambe de bois et s'appelait en anglais Peg-Leg Pete. J'ai appris par la même occasion qu'il existait un portail Disney dans Wikipedia, et là je suis toute chagrin. Car quand même, Wikipedia est une belle idée, pourquoi la dévoyer avec des trucs qui me semblent bien trop commerciaux !
Je te signale en passant qu'il existe un groupe de djeunz qui jouent (à quoi ?) sur le web dans un site qui s'appelle "les trolls pas tibulaires mais presque". Et que même sur le blog des correcteurs du monde on disserte sur le mot patibulaire.
Et un autre détour rigolo : Gougueule, qui se mèle de ce qui le regarde pas et me corrige sans me demander mon avis des fautes d'orthographe volontaires, me sort ça quand je fais une recherche sur "pas tibulaire mais presque" :
On a quand même le droit de chercher "tibulaire", même si ça veut rien dire ! D'ailleurs, ce mot figure 573 fois sur le world wide web. La preuve.
Bon maintenant que j'ai expliqué le mot "patibulaire", je vais pouvoir te faire lire la page de Marguerite dans laquelle je l'ai pêché. Mais pas aujourd'hui, là je crois que t'as besoin d'aller en récré. Reviens dans quelques jours.
PS (pour répondre à mademoiselle de Keravel) :
Anthropomorphe = qui a forme humaine, de anthropos = homme (comme anthropopitèque, misanthrope, anthropologie etc.) et morphe = forme (comme polymorphe, amorphe etc.). Pourquoi je parle de ce mot ? Tu verras dans ma prochaine page (je prépare le terrain ...).